Capitolo 926: La miniera dei prigionieri

Traduzioni Manga » Capitolo 926

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Richiesta: Chopper e Law conducono una sessione di studio di medicina con una gru ed una tartaruga erudite
  • Box: Paese di Wano, Capitale dei Fiori
  • Strillone: Sono apparsi nuovamente!! Gli Obake sono riapparsi, sono riapparsi!! ♪ Vi maaaalediranno!! ♫ Vi sono nuove sulle apparizioni degli Obake nel camposanto settentrionale!!
  • NDT: Gli Obake sono una classe di spettri del folklore giapponese. Letteralmente, il termine intende un qualcosa che cambia forma e viene spesso tradotto in fantasma, tuttavia si riferisce ad esseri viventi o esseri soprannaturali, che hanno assunto una trasformazione temporanea e che si distinguono dagli spiriti dei morti.
  • Strillone: Inoltre, v’è agitazione per l’omicidio avvenuto nell’ottava strada del secondo distretto!! Il colpevole altro non è che Kamazo “l’Assassino”!! Volto noto, ma inafferrabile!! E nella terza ora del bue è riapparso anche il giovane Ushimitsu, colui che ruba ai ricchi per dare ai poveri!! 
  • NDT: La terza ora del bue indica il lasso di tempo tra l’una e le tre del mattino
  • Ribelle:
  • Strillone: È un paladino della giustizia o un malvagio?! Chi sarà mai?!
  • Cittadina: Waaah! Ushimitsu-sama! ♥ Mi dia una copia! ♥
  • Strillone: Certamente, grazie!!
  • Usopp:
  • Strillone: Comprate, gente. Un kawaraban pieno di esclusive.
  • Ribelli: … (La luna crescente rovesciata?! Chi è stato?!)
    (Il clan Kozuki è tornato, invero…?!)
    (Ehi… cos’è codesta cosa degli Obake?)
    (Non v’è da dubitare! È la scintilla che attendavamo!!) Io ci sarò!!
    Se fosse avvenuto dieci anni or sono, sarei sceso in battaglia pur’io. Ad ogni modo, come farete con le armi? In questo paese, solo i samurai sono autorizzati a portare una spada… perfino i dojo di kendo, karate e judo sono stati tutti messi al bando. Orochi ci ha privati della forza di ribellarci!!!
    (Non m’importa di battermi a mani nude!! È la nostra ultima occasione!! L’aspettavo con ansia!! Uoooo!! Non me la farò scappare!!!)
  • Usopp: Bene, avvicinatevi!! Se non siete occupati o non siete di fretta, ascoltate attentamente le mie parole!!!

CAMBIO SCENA

  • Politici: Ahahahah!! No, non vogliamo geishe.
    Non permettere a nessuno di avvicinarsi a questa stanza!
  • Servitore: Sì, come desidera.
  • Politici: Questo è l’ultimo ordine di armature e armi.
    Anche tu sei un cattivone!! Ahahah!!
    Eh? Dici?
    Uoh, quanta roba!! Puntate a scatenare una guerra?
    Non conosco la situazione oltre confine. Io faccio solo ciò che mi è stato ordinato.
  • Nami: (…)
  • Politici: Sì, sei un vero cattivone!! Ahahah…
    Eh? Dici?
  • Shinobu: (Guarda tu, O-Nami. Io sono presbite. Bene! Osserva con calma.)
  • Nami: (Mmh, la testa di quel tizio mi copre la visuale…)
  • Politico: Mh?! V’è qualcuno!! Chi va là?!!
  • Nami: (Waaah!!)
  • Box: O-Nami, apprendista kunoichi
  • Shinobu: Uwaaaaaaaah!!!
  • Nami: (Stai gridando, Shinobu-chan!!)
  • Shinobu: Uwaaaaaaaah!!
  • Politico: Chi va là?! Fatti vedere!! Chi sei?!
  • Nami: (Fai silenzio!!)
  • Shinobu: Uwaaaaaaaah!!!
  • Politico: Prendiamolo…!! C’è un intruso nel sottotetto!!
  • Nami: Miao… ♥
  • Politico: Cosa?! Era un gatto?!
  • Shinobu: Uwaaaaaaaah!!!
  • Nami: Shinobu-chan…!!
  • Politico: Vi sono un intruso e un gatto!!
  • Shinobu: NINPO!! ODAKO!!
  • NDT: Tecnica Ninja: Grande Aquilone
  • Nami: Wow!! La tua tecnica ninja è formidabile!!
  • Politico: Dove sono andati…?! Non li trovo!!
  • Shinobu: Cos’hai scorto, O-Nami?
  • Nami: Allora, il nome del porto e il giorno della partenza.
  • Shinobu: Ben fatto! Ora sappiamo quando e in che porto raduneranno le armi… ne faremo tesoro ♥ …Ad proposito, O-Nami, non ti ho detto una cosa. Soffro di belonefobia!!
  • NDT: La belonefobia è un tipo di fobia consistente nella paura nei confronti di aghi, spilli, siringhe, coltelli, seghe, pezzi di vetro, ecc, ovvero qualsiasi tipo di oggetto che possa provocare sanguinamento.
  • Nami: Ma sei del tutto inadatta al combattimento!!
  • Shinobu: Invero, la mia bellezza matura è di per sé è un’arma affilata.
  • Nami:
  • Shinobu: Mmh?!
  • Nami: Cos’è quella fila?! Sono cominciati i saldi?!
  • Sanji: Prego, fatevi avanti, signorine!! Tagliolini al dente che si sciolgono in bocca… venite ad assaporare i miei soba speciali!!
  • Box: Chiosco del soba di Sangoro
  • Nami: Non ci credo…
  • Cittadini: I soba ni-hachi di Sangoro sono una vera specialità, invero!!
    Che noodles lucenti! ♥
    E che consistenza!!
    Deliziosi! ♥
  • Nami: Non sta affatto radunando samurai!!
  • Kuni: Quel giovane… è consapevole di chi sia quest’isola…?!

CAMBIO SCENA

  • Box: Udon, paese di Wano, miniera dei prigionieri e fabbrica di armi
  • Pirati del Signore delle Bestie: Battete il metallo!! Trasportate i massi!! E se non riuscite a lavorare, morite e fate spazio ad altri!!!
  • Hyogoro: Anf… anf… so… solo codesto?… Ho lavorato tutto il giorno…
  • Pirata del Signore delle Bestie: Un kibidango ogni cinque massi caricati!! Sembra tu sia diventato troppo anziano per guadagnarti il pasto, vecchio Hyo…!! Sei sempre più vicino alla tua fine!! E poi non lo sai che replicare ad un carceriere è un peccato che va pagato con una mutilazione?!
  • Hyogoro: Uwaaah!!
  • Prigioniero: (Vecchio Hyo!! Non opporti e conserva le forze!! Altrimenti morirai!!)
  • Hyogoro:
  • Pirata del Signore delle Bestie: Il prossimo!! Oh!! Quattro coupon!! Ben fatto. Quattro kibidango… mh?
  • Luffy: Largo, largo, largo, largo!!
  • Kid: Siete di intralcio! Vi metto sotto!!
  • Luffy e Kid: Nuaaaaaaaaaaah!!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Fermi, fermi! Non ce ne stanno più!!
  • Luffy: Allora fai arrivare la prossima nave!! Idiota!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: …!! Scu… Scusate…
    Quante pietre hanno trasportato?
    Abbiamo perso il conto a cinquecento…
    E l’agalmatolite marina?!!
    Ce l’hanno ai polsi!!
    E sono così pur mancando loro le forze?! Chissà come sarebbero se gli levassimo quelle manette…?!
  • Luffy: Abbiamo fatto il nostro dovere!! Ora dacci da mangiare!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Eeeh?!
  • Luffy: Io ne ho trasportata una in più di te!!
  • Kid: Idiota, ne ho portate di più io!!
  • Didascalia: Eustass “Captain” Kid, capitano dei pirati di Kid
  • Prigioniero: Quante ne hanno trasportate per averne così tanti?!!
  • Luffy: Non dire scemenze!! Non mi hai mai superato, bastardo coi capelli a punta!!
  • Kid: Cos’è, non sai nemmeno contare, dannata scimmia senza cervello?!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Pensavo che quei due fossero gravemente feriti…
    Lo erano, ma lavorando, mangiando e dormendo, in pochi giorni sono tornati in piena forma!!
    Ma che razza di corpo hanno?!
    Più che altro mi devi spiegare come faremo a piegare il loro spirito!!
    Ehi! Masticate bene!!
    Ma che fai?! Sei la loro madre?!! 
  • Dobon: Raaaaaargh!!! Chi è stato?! Quale prigioniero si è mangiato tutto il cibo nel magazzino?!!
  • Ippopotamo: Ippo…!!!
  • Hyogoro: Coff!!
  • Box: Dobon, caporione e vice capo carceriere – SMILE dell’ippopotamo
  • Prigionieri: È Dobon-sama…!! La sua fusione con l’ippopotamo è davvero stramba!!
    Vecchio Hyo!!
    Ah!! Ha bloccato il vecchio Hyo!!
    Cerca di strisciare via da lì, vecchio!!
  • Dobon: Solo io, il vice capo carceriere, posso-
  • Ippopotamo: Ippo…
  • Dobon: _____
  • Pirati del Signore delle Bestie: L’ippopotamo ha chiuso la bocca!! Non si sente nulla di ciò che dice!!
    Comunque, Dobon-sama, quei ragazzi hanno lavorato onestamente e hanno ottenuto tutto quel cibo come compenso!! Non potevamo fare altrimenti!!
  • Dobon: __?! _________!!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Sta dicendo qualcosa dall’interno!!
    Le abbiamo portato i colpevoli, signore!!
  • Luffy: Burp… ehi, dammi un attimo! Sto ancora digerendo…
  • Prigionieri: Hanno mangiato troppo!!
    È la prima volta che vedo qualcuno qui dentro con la pancia così piena!! Che invidia!!
  • Dobon: Così siete stati voi, bastardi!!! Per colpa vostra, un ghiottone come me si è dovuto accontentare di soli tre dango!! Guardate la mia bocca!! Vi sembra che quel cibo sia sufficiente?!
  • Luffy e Kid:
  • Prigioniero: Eh…? Si stanno sgonfiando!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Voi!! Ora vi spiegherò cosa succede se si rispondere ad un carceriere!! La prima volta vi saranno tagliate entrambe le braccia. La seconda entrambe le gambe!!
  • Caribo:
  • Pirata del Signore delle Bestie: E la terza sarete condannati a morte. Siete avvisati.
  • Kawamatsu: (…)
  • Dobon: È così che vanno le cose!! Non avete diritto di replica!!
  • Kid: Ehi, noi siamo dei deboli a cui l’agalmatolite marina ha sottratto la forza. Abbiamo fatto solo il nostro lavoro, o sbaglio?!
  • Luffy:
  • Dobon: Il vostro crimine è aver mangiato ciò che mi spetta!!! Sarete puni-
  • Prigionieri: Uaah!! Li ha mangiati!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Poveracci… dentro quella bocca c’è la stanza del massacro di Dobon-sama…
  • Prigionieri: …!!
  • Ippopotamo: Ippo!!! …!!
  • Prigionieri: Eh?!
    Ah… 
  • Pirati del Signore delle Bestie: Vice-capo Dobon?!!
    Vi siete fregati da soli!! Questo vi garantirà la pena di morte!!
  • Kid: E con quali prove?
  • Pirata del Signore delle Bestie: Eh?!
  • Prigionieri: …!!
    Ben fatto, ragazzi!!!
    Siete le stelle dei prigionieri!!!

Il Re

« Precedente • Successivo »