Traduzioni Manga » Capitolo 1131
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Miniavventura: Il sacro pellegrinaggio per conto terzi della “figlia dell’Oni” Yamato
Vol. 18: “Inseguiamo il colpevole che ha rubato la spada!!”
- Luffy: Ce l’abbiamo fatta!!! Quindi è davvero Elbaph!! Volevamo venire qui da tanto!! Tutto qui è enorme, davvero!!
- Loki: Ah, bene, sono contento, comunque…
- Luffy: Chissà se Usopp, salendo, noterà cosa c’è sopra quell’albero?!
- Loki: Ehi—
- Luffy: Un paese forgiato nel fuoco della guerra?! Il più potente del mondo?! Davveeeero? Sulla nave dei vecchi Dorry e Brogy ho visto per la prima volta così tanti Giganti!! Una potenza pazzesca.
- Loki: Ehi—
- Luffy: Non c’è da stupirsi se siete i più forti!!
- Loki: Ehi!!! Stavo parlando io!!! Io sono il “Dio del Sole” che viene tramandato in questo paese…!! Non parlare senza permesso, Umano!! Rispondi… cosa pensi di questa situazione?!
- Didascalia: Loki “il Principe Maledetto” di Elbaph – Taglia speciale emessa dal Governo Mondiale: 2.600.000.000 Belly
- Luffy: Direi che… ti hanno catturato.
- Loki: Hai indovinato!!! Ma nessuno vuole essere catturato, e io non faccio eccezione. Desidero la liberazione. Sono qui da sei anni, capisci?!
- Luffy: Sei anni?!
- Loki: Per la mia forza, io sono l’orgoglio di Elbaph, ma quest’albero è il cuore stesso del regno di Warland, l’Albero-Tesoro Adam!! Inoltre, con queste catene di agalmatolite marina, sono privo di forze… quindi posso scordarmi di fuggire. Perciò!! Ho bisogno di un favore… Lody!!
- Luffy: Sono Luffy.
- Loki: Facciamo un patto, Luffy?! Tu sei un pirata, giusto? Se mi liberi da queste catene, eliminerò per te una ciurma pirata a tua scelta!! Allora, che ne dici? La chiave dovrebbe trovarsi da qualche parte nel villaggio. Non ti sto obbligando, eh….
- Luffy: Mh?
- Loki: Ah, dimenticavo… questo è il sottosuolo di Elbaph, noto come il “Regno dei Morti”… un luogo a cui nessuno osa avvicinarsi. Qui vengono gettati i “peccatori” condannati. È una terra che è sia “prigione” che “patibolo”!! Se scavi nella neve, troverai ossa di Giganti e Umani a non finire. È una montagna che esiste da millenni. Nei nostri miti, questo è il “Primo Mondo”!! Il mondo dove il “Sole” è morto, stolto Umano!! Non so cosa ci fai qui su questa montagna innevata, ma attento alle bestie feroci!! Ogni montagna innevata ha i suoi padroni…!! Questi sono amici miei fin da quando ero bambino.
- Luffy: Oooh!! Che sensazione nostalgica…
- Loki: Se osi opporti a me, loro non resteranno a guardare…!! Quei piccoletti lì sono Umani che hanno sfidato Elbaph…!! Indossano vestiti puzzolenti per non essere mangiati dalle bestie, e sopravvivono solo come… cadaveri ambulanti.
- Prigionieri: Un attimo, signore!! Che modo crudele di parlare!!
Chi è questo qui?! Possiamo perquisirlo?! Magari ha con sé qualcosa di interessante…
Però non vorrei svenire di nuovo come l’altra volta!! Chi avrebbe mai pensato di trovare qui l’Imperatore Shanks “il Rosso”!! - Luffy: Eh?! Hai appena…!!
- Prigionieri: Eh?!
- Luffy: Hai appena detto “Shanks”?!
- Prigionieri: Sì, l’ho detto, ma sta succedendo qualcosa che fa impallidire tutto il resto!!! Chi è questo qui?! Ha addomesticato i padroni della montagna!!!
- Loki: Eeeh?! Aspetta un secondo, chi diavolo è questo piccoletto…?!
- Luffy: È davvero venuto qui?! Shanks?!
- Loki: Un conoscente di Shanks…?(…) Aah, era qui?! Quel codardo di un pirata, dico bene?! Owaaaaah!!!
- Prigionieri: Aaah!!! Loki-sama!!!
- Loki: Idiota… aspetta!! Era uno scherzo, solo uno scherzo!!
- Luffy: Ah…?! Certe cose non vanno dette nemmeno per scherzo!!
- Loki: Non posso muovermi!!! (Questo qui… se mi libero dalle catene, lo faccio fuori all’istante!!) Anf… anf…
- Luffy: Se non puoi muoverti, non farmi arrabbiare!! La prossima volta ti ficco in quell’albero!!!
- Loki: Smettila, idiota!!
- Luffy: Beh? Cosa ci faceva qui Shanks? Perché è venuto a cercarti? Non può essere solo perché aveva robe da sbrigare, no?! È ancora a Elbaph?!
- Loki: …!! Non pensare che ti dica qualcosa gratis!!!
CAMBIO SCENA
- Usopp: Aaaah!
- Nami: Aspetta un attimo, sta tremando tutto!!
- Usopp: Moriremooooo!! …Non può essere, anf… anf…
- Chopper: Eh?! Non dirmi che…!!
- Usopp: Sta arrivando qualcuno!! È uno sconosciuto!! Ma il suo corpo è bruciato!! Come se fosse stato colpito da un fulmine!! Probabilmente è il tipo che si cela dietro il “Dio Sole”!!
- Chopper: Come pensavo!!
- Usopp: E da dietro arrivano la guerriera di prima e quel tipo paffuto!! Ci stanno inseguendo con la Sunny!!
- Nami: La Sunny era qui?! Ma che diavolo sta succedendo?!
- Zoro: Non ho scelta, devo farli a pezzi.
- Usopp: Sta’ buono!! Potrebbero essere amici dei maestri!! C’è solo un modo!! Guarda, il traguardo è davanti ai nostri occhi!! Dobbiamo solo scappare!! Avanti tuttaaaa!!! Deve essere sicuramente lassù!! Raggiungiamo il villaggio di Elbaph!!! Se ci raggiungono, è la fine!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Warland, Regno dei Morti
- Hajrudin: Digagaga!! Perfetto!! Sei nostra, alce!! Per fortuna abbiamo fatto in tempo!! Questa mica la trovi nella foresta superiore!! La sua carne è una vera delizia!! Riesco già a vedere le facce felici dei “Cappello di Paglia”!!
- Didascalia: Hajrudin, capitano dei Nuovi Pirati Guerrieri Giganti
- Stansen: Ma è pesantissimo, come lo portiamo?
- Didascalia: Stansen, carpentiere dei Nuovi Pirati Guerrieri Giganti
- Stansen: Con la neve che cade, non possiamo nemmeno usare il Painter.
- NDT: La lettura di Painter è “pietra solare”.
- Hajrudin: Non dire sciocchezze, questa è la carne per il nostro salvatore!!
- Info Box: Curiosità su Hajrudin – Coinvolto nella cospirazione orchestrata dall’ex membro dei Sette Corsari, Doflamingo, a Dressrosa nel Nuovo Mondo, è stato salvato dalla ciurma di Cappello di Paglia quando la sua esistenza era in pericolo di scomparire per sempre. Ora è uno dei sette capitani della Grande Flotta di Cappello di Paglia”.
- Hajrudin e Stansen: Foooorzaaaa!!!
- Hajrudin: Eeeecco fatto!! Noi siaaamo i Nuoooovi ♪ Piraaaati Guerrieeeri Gigaaaanti ♪ di Elbaaaaph ♪
- Box: Nuovi Pirati Guerrieri Giganti (Autoproclamati subordinati della ciurma di Cappello di Paglia) – I giovani guerrieri della generazione successiva a Dorry e Brogy sono una ciurma pirata formata da cinque membri.
- Capitano: Hajrudin
- Cuoco: Goldberg
- Medico di Bordo: Gerd
- Carpentiere: Stansen
- Navigatore: Road
CAMBIO SCENA
- Box: Acque costiere di Elbaph
- Brook: A-allora, che ne pensa, signorina Robin?! È la prima volta che taglio i capelli a una donna!! Ero così teso!! Anche se non ho un cuore che batteeee!! Yohoho!! Battuta ossuta!!
- Lilith: Kyahahaha, non hai nemmeno un cuore?! Totalmente anti-scientifico!!!
- Bonney: Sei adorabile!! Robin~♡
- Franky: Ehi, è un’acconciatura che riporta ai vecchi tempi!
- Jinbe: Ti stanno davvero bene, sei stato bravo, Brook!!
- Robin: (…) Perfetta!! Grazie, Brook ♡
- Brook: Yohoho, mi fa piacere!!
- Brogy: Capisco!! È l’acconciatura che avevi ai tempi con Saul.
- Dorry: Beh, sarà felice anche lui.
- Franky: Non ce la faccio, questa riunione mi farà piangere!!
- Oimo: È l’acconciatura di quando ti abbiamo conosciuta!! Robin!!
- Brogy: Ecco, la nebbia si è diradata!! Si vede l’isola!! Pronti a sbarcaaaareee!!!
- Franky: Ma è enormeeeee!! È l’Isola dei Giganti!!
- Dorry: Appena arriviamo al porto, facciamo un brindisi!!
- Giganti: Uoooooh!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Elbaph
- Gigante: Anf… anf… è un disastroooo!!! Il maestro Saul è crollato a terra e non si muove!!!