One Piece Mania
  • Manga
    • Analisi Capitoli by Cenere
    • Analisi Personaggi
    • Approfondimenti
    • Lingua Giapponese
    • Misteri
    • Teorie
    • Eiichiro Oda
  • Timeline
    • Pre-TIMESKIP
    • Post-TIMESKIP
  • Traduzioni Manga
In Evidenza
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1100
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1099
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1098
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1097
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1096
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1095
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1094
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1093
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1092
ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1090
  • Manga
    • Analisi Capitoli by Cenere
    • Analisi Personaggi
    • Approfondimenti
    • Lingua Giapponese
    • Misteri
    • Teorie
    • Eiichiro Oda
  • Timeline
    • Pre-TIMESKIP
    • Post-TIMESKIP
  • Traduzioni Manga
One Piece Mania

Capitolo 1059: Il caso del capitano Koby

da Gabriele "Il Re" Bertoloni 12 Settembre 2022

Traduzioni Manga » Capitolo 1059

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Miniavventura: Il diario di viaggio senza sentimenti del Germa 66
    Vol. 18: Il gas allucinogeno di Caesar!!
  • Box: Nei pressi di Sphinx, terra natale di Baffibianchi –  Nuovo Mondo 
  • Marco: Beh…!! Grazie per il passaggio!!
  • Shanks: Cosa? Non ti unisci alla nostra ciurma, Marco?!
  • Marco: Ahahah che sciocchezze!! Ne ho abbastanza di fare da babysitter a grandi pirati!! Hehe…
  • Shanks: Io non sono un piantagrane, idiota!! Vero, Beck?!
  • Beckman: Lo sei.
  • Roux: Gyahahaha!!
  • Marco: …A presto!!

FLASHBACK

  • Box: Torniamo di poco indietro nel tempo, nel paese di Wano
  • Luffy: Eeeeeeeeh?!! Non vieni?!! Ma devi diventare un pirata!!!
  • Sanji: Yamato-chaaaaaan!! Fon farmi questo!!
  • Yamato: Ve ne siete accorti anche voi, no? Durante l’incidente del tizio foresta di prima, qualcuno ha salvato il paese usando un’ambizione straordinaria. Kaido non c’è più, ma… ora come ora personaggi del genere prenderanno di mira Wano!! Non posso far finta di niente!! Non si può partire per un’avventura con questo pensiero in testa, no? Io non posso farlo!! E nemmeno voi!!
  • Luffy: …
  • Yamato: Però voglio essere uno di voi, quindi considerami uno dei tuoi compagni!!
  • Luffy: Certo, ma… sì, beh, così anche noi saremo più tranquilli…!! Ok, ti affido Momonosuke!!
  • Yamato: Sì!!
  • Zoro: In ogni caso, Yamato, ricorda che Momo è molto orgoglioso…
  • Marco: …
  • Yamato: Lo so. Comunque, non resterò con le mani in mano!!
  • Sanji: Yamato-chaaaaan…
  • Marco: Ehi, Cappello di Paglia!! Nelle vicinanze c’è un’ottima nave passeggeri!! Me ne andrò prima di te.
  • Luffy: Marco!!! Quindi te ne vai?
  • Marco: Sì…
  • Marco (Ricordo): Jinbe, porta via il fratellino di Ace!!
  • Luffy: Mi hai salvato durante la Guerra dei Vertici, vero?! Grazie!!
  • Marco: È quello che hanno fatto tutti all’epoca!! Mi chiedo perché, Jinbe.
  • Jinbe: È stato diverso tempo fa, me ne sono dimenticato… wahahaha!
  • Marco: Ace sarebbe stato contento di vederti così maturato!!
  • Luffy: Shishishi!! Lo spero!!
  • Marco: D’ora in poi questa sarà la vostra era!! Mettetecela tutta!!
  • Luffy: Sì, a presto!!

FINE FLASHBACK

  • Marco: …

CAMBIO SCENA

  • Box: Amazon Lily “l’Isola delle Donne”, Calm Belt
  • Hancock: Non avevo mai visto degli uomini invaderci in questo modo, i danni alla città sono enormi… finché rimarrò qui la Marina tornerà, ma dove diavolo potrei andare? Haaa… se mai accadesse, voglio sposare Luffy… ❤️
  • Gloriosa: Questo lo dici sempre…

FLASHBACK

  • Box: Alcune settimane prima
  • Marine: Abbiamo sfondato il cancello!! 
    Waaah!! Le guerriere Kuja contrattaccano!!
  • Marine (Lumacofono): Nuovi modelli di Pacifista “Seraphim” in prima linea!! Attivate la telecamera di registrazione!!
  • Seraphim (Lumacofono): Ricevuto.
  • Didascalia: Yamakaji, viceammiraglio del quartier generale della Marina
  • Yamakaji: Ancora non vieni fuori, Hancock.
  • Marguerite: Chi è?! Non voglio combattere con quella bambina!!
  • Sweet Pea: Dalla serie: “È fortissima…!!” Comunque… quella cosa…!! Uwaaaah!!
  • Marine (Lumacofono): Attenzione a poppa, c’è una nave da guerra!! 
  • Marine: Eh? 
    Cosa?!
  • Marine (Lumacofono): Attenti sulla costa!! Sono pirati!! È la ciurma pirata dell’imperatore Barbanera!! Waaah!! Un maremoto!!! Gyaaaaah!! Attirerà qui i Re del mare!!!
  • Teach: Zeahahahaha!! Zehaha… sono venuto a prenderti, Imperatrice Pirata!! Non lascerò la tua forza alla Marina!!!
  • Devon: Murunhuhuhu… Hancock… ❤️ Che bel visino… voglio la sua testa per metterla tra i miei tesori! ❤️
  • Teach: Non mi interessa, a me basta avere il suo potere!!!
  • Shot: Ehiii!! Non possiamo semplicemente prenderla viva ed esserne amiciiiii? ❤️
  • Marine (Lumacofono): Viceammiraglio Yamakaji!! Ci dia l’ordine di attaccare l’imperatore Barbanera!!
  • Yamakaji: Aspettate l’autorizzazione dal quartier generale!!
  • Marine: Gyaaaaaaaah!!!
  • Teach: Voi non mi servite a niente!! Andatevene!! Boa Hancoooock!!
  • Koby: Ovviamente era inevitabile che dei pirati cercassero di catturare un ex dei Sette Corsari!! Hancock-san!!! Noi marine non vogliamo dar vita ad una guerra!! Ti prometto che arresteremo soltanto te!!
  • Marigold: Sorella, ci penso io!!
  • Sandersonia: Non esaltarti troppo, Koby “l’Eroe”!!
  • Hancock: Non diciamo stupidaggini… non lascerò che qualcuno ci metta le mani addosso!! Noi non ci sottomettiamo a nessuno!!!
  • Marigold: No, sorella!!
  • Pirati di Barbanera: Ci aiuti, Ammiraglio Teach!!! Nulla ha effetto contro questo tizio!!!
  • Teach: Mh? Ehi… è uno scherzo?! Capelli bianchi… pelle scura…!! Ali nere?! Ehi ehi, uomini!! È stato quell’unico moccioso a farvi il culo?! PX…?! Impossibile!! Un Pacifista?! Waaaaah!!! Cazzo…!! I Pacifista sono dei mocciosi…?!! Ma che significa?!!
  • Seraphim: Nuuuuuuua… ggh!!!
  • Teach: Che potenza…!!! BLACK HOLE!!!
  • NDT: Buco nero
  • Marine: Waaaaah!!
    Gyaaaaaah!!!
  • Hancock: SLAVE ARROW!!!
  • NDT: Freccia dello schiavo
  • Marine: Gyaaaaaah!!! 
    Waaaaah!! ❤️
  • Koby: Helmeppo-san!! Viceammiraglio Yamakaji?! Fermati, Pacifista!! Finirai per distruggere tutti quelli che sono stati pietrificati!! Fermati!! È un ordine!!!
  • Hancock: PERFUME…
  • Teach: Zehahahahahahahaha!!
  • Piratesse Kuja: Principessa serpente!!! 
    L’abilità della principessa serpente è stata bloccata…!!
  • Hancock: Toglimi le tue sudicie mani di dosso!!
  • Didascalia: Boa Hancock “l’Imperatrice Pirata” – Ex membro dei Sette Corsari – Taglia: 1 miliardo e 659 milioni di Belly
  • Teach: Allora il titolo di “Imperatrice” non è solo per decorazione!!
  • Didascalia: Imperatore Marshall D Teach “Barbanera” – Taglia: 3 miliardi e 996 milioni di Belly 
  • Teach: Mi arrendo, tutti i miei idioti sono diventati di pietra!!!
  • Koby: Che fare? Sono stati tutti pietrificati!!
  • Teach: Avrei tanto voluto mettere le mani sui tuoi poteri, ma…!!!
  • Hancock: Tsk!! Il merito di questa capacità è della mia bellezza!! Se mi uccidessi, i tuoi sottoposti rimarrebbero in quello stato!! Nemmeno il prossimo utilizzatore non sarebbe in grado di liberarli!!
  • Koby: (Come immaginavo, sei ostica oltre ogni immaginazione, Boa Hancock!!)
  • Teach: Siamo nella merda, Koby “l’Eroe”!! Comunque, ti porgo i miei ringraziamenti per l’incidente di Rocky Port.
  • Koby: …!!
  • Teach: Grazie a te, ho abbattuto Ochoku!! E sono potuto diventare il boss dell’isola dei pirati!! Detto ciò, se mollassi questa donna, credi che sarebbe abbastanza matura da riportare i miei compagni alla loro forma originale?!
  • Hancock: …
  • Koby: Anche noi… abbiamo bisogno di riavere indietro i nostri marine… anf… anf…
  • Hancock: Se ve ne andrete senza ulteriori problemi, lo farò…!!
  • Teach: …No, balle!! Se io ti mollassi, ci trasformeresti in pietra e sarebbe la fine, mi sbaglio?!
  • Hancock: ugh!!
  • Teach: Francamente, è impossibile per un uomo non subire il suo fascino.
  • Koby: …
  • Teach: Che peccato… immagino che dovrò ucciderti.
  • Koby: Fermati!! Le vittime sarebbero troppe!!
  • Rayleigh: Mi aspettavo un accerchiamento della Marina, ma non che arrivassimo al punto di cambiare la sagoma dell’isola… perdona il ritardo, Hancock!
  • Teach: Ra… Rayleigh “il Re Oscuro”?!!
  • Rayleigh: Ehi, moccioso apprendista di Baffibianchi!! So che non suona molto adulto, ma tu non mi piaci!!
  • Hancock: Rayleigh……!!
  • Didascalia: Silvers Rayleigh “il Re Oscuro” – Braccio destro del Re dei Pirati
  • Koby: Eeeeeeeh?!! È proprio Silvers Rayleigh?!!
  • Pirati di Barbanera: Eeeeeeeeeeh?!!
  • Rayleigh: Hancock, liberali dalla loro pietrificazione… mi assicurerò che se ne vadano da quest’isola senza fare atti inconsulti.

FINE FLASHBACK

  • Box: Presente
  • Shakuyaku: Per fortuna siete sane e salve.
  • Hancock: Grazie, Rayleigh.
  • Shakuyaku: Non a tutti il progresso dona vantaggi… a causa delle corazzate con agalmatolite marina di Vegapunk, la Calm Belt non è più un luogo sicuro!!
  • Didascalia: Shakuyaku, ex ex imperatrice di Amazon Lily ed ex capitano delle piratesse Kuja
  • Gloriosa: L’accerchiamento della Marina, il dispiegamento di nuove armi, l’irruzione di Barbanera… nyon credevo che ce l’avrei fatta…
  • Rayleigh: Ad essere sinceri, è stata proprio quella situazione a salvarmi… ormai sono troppo vecchio per un testa a testa con Barbanera…
  • Shakky: …
  • Rayleigh: Quindi la Marina ha pensato di sostituire te e gli altri corsari con quelle nuove armi?
  • Hancock: …
  • Marigold: Alla fine, quei due…
  • Sandersonia: Già, non hanno subito nemmeno un graffio fino all’ultimo!! 
  • Marigold: È stato strano…!! Una di loro assomigliava a nostra sorella quando era piccola…

CAMBIO SCENA

  • Marine: Sì, proseguiamo verso il porto di Egg Head. Per quanto riguarda il rapimento del Capitano Koby…
  • Box: Il capitano Koby, l’eroe dell’incidente di Rocky Port, è stato portato via con la forza dalla ciurma pirata dell’imperatore Barbanera!!! Non si sa se sia vivo o morto…

Traduzione: Il Mala
Adattamento: Il Re

« Precedente • Successivo »

Condividi
FacebookTwitterPinterestRedditWhatsappTelegramEmail

Cerca nel sito

Ultime Traduzioni

  • Capitolo 1099: Pacifista

    25 Novembre 2023
  • Capitolo 1098: La nascita di Bonney

    11 Novembre 2023
  • Capitolo 1097: Ginney

    5 Novembre 2023
  • Capitolo 1096: Orsacchiotto

    28 Ottobre 2023
  • Capitolo 1095: Un mondo in cui è meglio essere morti

    14 Ottobre 2023

Compra il Mio Libro

Per quanto ci riguarda

Per quanto ci riguarda

Bike&Raft emerge nel 2011 come espressione di un vivace interesse per il manga ONE PIECE, portando una ventata di freschezza nell'analisi e discussione di questo amato universo narrativo. L'essenza di Bike&Raft si rivela attraverso una narrazione affascinante, che rende l'analisi del manga una pratica coinvolgente e interattiva. La piattaforma diventa rapidamente un punto di riferimento per migliaia di appassionati, che vi convergono quotidianamente per interagire e per condividere riflessioni sul mondo di ONE PIECE.

Dove ci trovi

Facebook Instagram Youtube Twitch Telegram

Ultimi Articoli

  • Intervista ad Eiichiro Oda (2018) – One Piece MAGAZINE Vol. 02

    29 Novembre 2023
  • Intervista ad Eiichiro Oda (2017) – One Piece MAGAZINE Vol. 01

    29 Novembre 2023
  • ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1100

    28 Novembre 2023
  • One Piece 1099: beffa nichilista, etimologia del pacifista, Paranoid Android

    26 Novembre 2023
  • ONE PIECE SPOILER – Capitolo 1099

    21 Novembre 2023

Categorie

  • Analisi Capitoli by Cenere (49)
  • Analisi Personaggi One Piece (12)
  • Approfondimenti One Piece (96)
  • Eiichiro Oda (10)
  • Etimologia Giapponese (12)
  • Misteri One Piece (7)
  • News (44)
  • Spoiler One Piece (72)
  • Teorie One Piece (5)
  • Traduzioni (146)

Disclaimer & Copyright

Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.

Tutti i ™ sono marchi registrati di proprietà dei rispettivi titolari. One Piece Copyright © Eiichiro Oda e Toei Animation.

Licenza Creative Commons
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • Email
  • Spotify
  • Twitch
  • Telegram

@2021 - All Right Reserved. Realizzazione Siti Web by Digital Salad
Privacy Policy - Cookie Policy


Torna su