Home » Traduzioni Manga | Vol. 98 – Spoiler » Capitolo 998: Preistorico

Capitolo 998: Preistorico

by Il Re

Traduzioni Manga » Capitolo 998

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Richiesta: “Enel poltrisce ascoltando musica insieme ad un gatto”
  • Pirati del Signore delle Bestie: Eeeeeeeeh?!! Stai dicendo che Onigashima sta volando?!! Come fa a non cadere?!
    Non sapevo che Kaido-san sapesse fare una cosa simile!!
    Come se non bastasse, che cavolo sta succedendo qui?!! È arrivato pure Marco “la Fenice”!! Con chi è schierato?!
  • Chopper: Uwaaaaaaah!!!
  • Zoro: Chopper?!! Ehi!!!
  • Marco: Scotta?
  • Chopper: Eh?! Ma che…? Nonostante io abbia preso fuoco… non mi sto bruciando! Si limita alla temperatura con cui è possibile debellare il virus!!
  • Miyagi: Dottor Chopper!!!
  • Chopper: Ah!! Miyagi!! Tristan!!
  • Miyagi: Abbiamo predisposto tutti preparativi per riprodurre l’anticorpo!! Presto, da questa parte!!
  • Tristan: Le faremo da assistenti!!
  • Didascalia: Dr. Miyagi e infermiera Tristan, popolo dei Mink
  • Chopper: Il vostro aiuto è preziosissimo!! Nella torre potrò lavorare concentrato!!
  • Demoni di Ghiaccio: Gwooooooooooh!!
  • Tristan: Waaaah!!
  • Miyagi: Waaaah!! Un gruppo di demoni di ghiaccio!!
  • Chopper: Waaah!! Fuggite entrambi!!!
  • Marco: Così dovrei prenderli tutti quanti… NASHI NO TSUBUTE!!!
  • NDT: “Nashi no tsubute” significa “Non farsi vivo” / “Non dare proprie notizie”, ma i kanji significano “ciottoli d’ananas”, dove la parola “ananas” è composta dai kanji di fenice e pera
  • Demoni di Ghiaccio: Gwooooooh!!
  • Samurai: Gyaaaaaah!!! 
  • Pirati del Signore delle Bestie: Scottaaaaa!!! Sco… eh? Ma… non è così calda… Oooh… sento il mio corpo scongelarsi…!!
  • Omasa: Eh… io…
  • Samurai: Boss Omasa sta tornando in sé!!
  • Marco: È proprio come dicevi… consuma il loro calore corporeo. Riprenderanno a trasformarsi in demoni di ghiaccio non appena avranno esaurito le loro energie!
  • Chopper: Grazie, Marco!! Miyagi, stai bene?
  • Queen: Marco!!! Che diavolo è venuto a fare qui, quel bastardo impiccione?!! Ehi, razza di fannulloni creduloni!! Sbrigatevi a recuperare l’anticorpo!!! Credete davvero che il nemico salverà anche voi?!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Eh…? Beh, nemmeno tu lo farai…!!
  • Chopper: Grazie di tutto!! Userò questa opportunità per riprodurre in massa l’anticorpo!!
  • Marco: Ok, credo d’aver compreso la situazione. Ehi, Roronoa! Se vuoi raggiungere il tetto, posso portartici io in volo! Anche voi due, dubito siate qui per affrontare i pesci piccoli, mi sbaglio?
  • Brook: No, certo… ma dobbiamo aiutare il signorino Chopper…
  • Hyogoro: Non si preoccupi, Scheletro-san!! Proteggeremo noi Tanuki-san!!
  • Robin: Sono i boss della yakuza!! Va bene, lo affidiamo a voi!!
  • Apoo: Fermi dove siete, bastardi!! Anf… anf…
  • Samurai: È Apoo!! 
  • Apoo: Chiudete quella porta!! E tu, ridammi l’anticorpo!! Se lo perdo son fottuto!!!
  • Brook: Non sarà facile fermarlo!!
  • Drake: Rooooooar!!
  • Apoo: Waaaaah!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Drake-san?!! Ma allora è davvero passato dalla parte del nemico!!!
  • Didascalia: X Drake, ex membro dei Sei Saltatori – frutto Ryu Ryu preistorico, modello Allosauro
  • NDT: Frutto drago drago
  • Apoo: Ugh!!
  • Drake: Se mi considerate davvero un vostro alleato, allora lasciate a me questo piano e proseguite!!
  • Zoro: Sembra che tu abbia talento nel puntare sui cavalli vincenti.

CAMBIO SCENA

  • Box: Interno del castello, 4° piano
  • Jinbe: Probabilmente Sanji ha percepito la presenza di un nemico potente e si è fermato al 3° piano…!!
  • Luffy: Ma certo! Cacchio, devo proprio migliorare la mia tonalità dell’osservazione!!
  • Jinbe: Anf… anf… credo sia meglio che anche uno di noi due rimanga su questo piano!! Luffy , tu va’ avanti!! Io creerò un varco!! 

CAMBIO SCENA

  • Box: Interno della calotta, corridoio centrale della torre dell’emisfero cerebrale destro
  • Franky: GENERAL LAUNCHER!!!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Waaaaaaaaah!!
    Ugh!!! 
    Waaah!!!
  • Sasaki: …!! Fatevi da parte!!
  • Franky: Eh?!! Waaah!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Uooooh!! 
    Sasaki-sama!!! 
    Lo massacri!!
  • Sasaki: Vedi di non esaltarti troppo…
  • Franky: Un triceratopo?!!
  • Didascalia: Sasaki, membro dei Sei Saltatori – frutto Ryu Ryu preistorico, modello Triceratopo
  • Pirati del Signore delle Bestie: I tuoi trucchetti non gli faranno più nulla!! 
    Stupido robot!!
  • Franky: Allora sei un dinosauro!!
  • Sasaki: Proprio così. Ti consiglio di arrenderti, perché i dinosauri sono le creature più forti che siano mai esistite…!!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Interno del castello, 3° piano, sala dei banchetti
  • Piratesse del Signore delle Bestie: Sta scappando!!
    Non preoccupatevi, non ha modo di fuggire da qui.
    Ehi, aspetta!! Ti ho detto di fermarti…
  • Sanji: Waaaah!!
  • Maria: Non puoi ♥ fuggire da noi. ♥
  • Sanji: Ugh… eh?! 
  • Maria: Non mi avevi detto che ti piacevo? Uhuhu ♥ Resta qui per sempre, ti alleverò come il mio cucciolotto. ♥
  • Didascalia: Black Maria, membro dei Sei Saltatori – frutto Kumo Kumo preistorico, modello Rosamygale Grauvogeli
  • NDT: Frutto ragno ragno
  • Sanji: Anf… anf… devo andarmene…!! Anche se… anf… anf… dovunque io guardi, io vedo donne!!
  • Piratesse del Signore delle Bestie: Kyahahahaha!!
  • Sanji: Donne!!
  • Maria: Uhuhuhu!!
  • Sanji: E solo donne!! Che io sia finito… in paradiso?!!
  • Maria: Questo ragazzo ha qualcosa che non va!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Interno del castello, 4° piano, Neko Café
  • Who: Haaa… Cappello di Paglia è riuscito ad andarsene… finirà per infastidire Kaido-san. Vuoi finirla di molestare i miei sottoposti? Non pensavo che l’ex corsaro Jinbe “il Cavaliere del mare” fosse tanto infantile…
  • Didascalia: Who’s Who, membro dei Sei Saltatori – frutto Neko Neko preistorico, modello tigre dai denti a sciabola
  • NDT: Frutto gatto gatto
  • Jinbe: Io sono il timoniere della ciurma di Cappello di Paglia…!! Non dovresti etichettarmi col titolo di maggior valore?!
  • Who: Oh, ti chiedo scusa, ma sai… avendoti conosciuto quando eri ancora uno dei sette, io… oh, vabbè, poco male…
  • Jinbe: Se potessi vedere il tuo vero volto, magari mi ricorderei di te.
  • Who: Eh eh… non credo proprio che succederà!

CAMBIO SCENA

  • Box: Onigashima, esterno della calotta
  • Samurai: Waaaah!! Son giunti due dinosauri!! 
    Fan parte delle schiere nemiche!! Sono due dei Sei Saltatori!!
  • Didascalia: Page One, membro dei Sei Saltatori – frutto Ryu Ryu preistorico, modello Spinosauro 
    Ulti, membro dei Sei Saltatori – frutto Ryu Ryu preistorico, modello Pachicefalosauro
  • One: Dove diavolo sono andati quei tizi…?!!
  • Hihimaru: Kiiiiiiii…
  • Ulti: Quella donna… le aprirò la testa in due…!!!

CAMBIO SCENA

  • Box: Interno della calotta, magazzino
  • Yamato: Anf… anf… qui non verrà nessuno.
  • Momonosuke: …Cos’è quella?
  • Yamato: È la statua di un drago… in passato era posizionata all’ingresso dell’isola, ma è stata gettata qui dentro dopo che un mio amico la ruppe.
  • Momonosuke: Un tuo amico…?
  • Yamato: Già. Alcuni anni fa, un ragazzo venne qui per uccidere mio padre…!!

Traduzione: Il Mala
Adattamento: Il Re

« Precedente • Successivo »