Traduzioni Manga » Capitolo 941
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Box: Paese di Wano, Capitale dei Fiori
- Cittadini: V’è stato un incidente!!
Un incendio boschivo in Kuri!!
E finalmente l’hanno catturato!! Hanno catturato il giovane Ushimitsu!! - Fukurokuju: Orochi-sama, comprendo il suo dolore per la perdita di Komurasaki… ma vorrei che sentisse ciò che ho da dirle a proposito del giovane Ushimitsu…
- Orochi: Silenzio!!! Non mi interessa quel misero ladro!!!
- Fukurokuju: Invero, la sua vera identità non è quella di una persona qualsiasi…!!
- Orochi: Maledetti, voi non capite cosa provo ad aver perso la donna che amavo!! Non c’è una donna così bella da nessun’altra parte del mondo!! Ridatemi Komurasaki!!!
- Fukurokuju: Non lo metto in dubbio, ma lasciare in vita chi le si è opposto infangherebbe sia la sua dignità che la sua reputazione!! Credo che la decisione di Kyoshiro sia stata assolutamente saggia. E, a proposito, grazie per essersi palesato, mio signore!! L’eroe dei poveri, il giovane Ushimitsu, è attualmente detenuto nel campo di prigionia del quartiere Rakshasa… detto ciò, quell’uomo è…!!
- Orochi: …!! …!! …Perché mai è ancora vivo…?!
- Fukurokuju: Come procediamo?
- Orochi: Lo useremo come esempio, mi pare ovvio!! Lo mostreremo a tutto il paese con il proiettore luminoso!!
- Kyoshiro: Il proiettore è già stato preparato, mio signore.
- Orochi: Ngh!! Kyoshiro!!
- Kyoshiro: Il funerale di Komurasaki è quest’oggi. Con così tante persone concentrate in un solo posto temevamo il caos, pertanto abbiamo già predisposto il necessario…!!
- Orochi: …Allora faremo morire il giovane Ushimitsu insieme a Komurasaki… sacrificandolo in suo onore…!! Che ironia… le due grandi celebrità della Capitale dei Fiori che se ne vanno contemporaneamente…!! Voglio assistere di persona… preparate i cavalli.
CAMBIO SCENA
- Box: Udon, miniera dei prigionieri
- Queen: Sta mentendo!!! La smetta di farmi questi brutti scherzi di prima mattina, Kaido-san!!!
- Kaido (Lumacofono): È la verità!!
- Queen: Uooooooooh!!! Komurasaki-taaaaaaaan!!!
- Kaido (Lumacofono): Collega il lumaproiettore, così potrai assistere. Worororo…
- Queen: Ehi!! Mostratemi la Capitale dei Fiori!!
- Pirata del Signore delle Bestie: S… sì!! Subito!
- Box: Lumaproiettore
- Pirata del Signore delle Bestie: Diamine… ha scoperto che Komurasaki è morta!!
- Luffy: Mh?! Che succede?! Ehi, pallone!! Quando ricominciamo a fare sumo?!
- Queen: Come avete fatto ad ingrassare così tanto durante la notte?! Maledetti!!
- Raizo: (L’avevo avvertita che se aveste mangiato troppo l’avrebbero notato, onorevole Luffy…!!)
- Caribo: (Come fa un idiota come lui a sopravvivere?!)
- Queen: No, ora non c’è tempo!! Devo accertarmi della verità!!
- Pirati del Signore delle Bestie: (Credi che gli dovremmo dire che il suo oshiruko è misteriosamente scomparso durante la notte?
Ma sei pazzo?! Non sappiamo come Queen-sama potrebbe reagire ad un doppio shock!!) - Luffy: Un video-lumacofono?!
CAMBIO SCENA
- Box: Nel frattempo… Kuri, monte Atama – Covo del bandito Shutenmaru
- Banditi: Il fuoco si sta propagando velocemente!!
Non è possibile domarlo!! Fuggiamo!!
È stato uno degli scagnozzi di Holdem della città di Bakura ad appiccare il fuoco!! - Ashura: Così pare… muoviamoci!! Schiaccerò quel bastardo!!
- Bandito: Ma Shutenmaru-san, se causassimo problemi a Bakura avremo l’armata di Kaido addosso!!
CAMBIO SCENA
- Box: Kuri, in un certo villaggio abbandonato
- Inuarashi: Kin’emon!! Ashura Doji è diretto verso Bakura!!
- Kin’emon: Di già?! Dobbiamo sbrigarci, Inuarashi!!
- Inuarashi: Un incendio… la cosa si è spinta al di là di quanto avessimo preventivato!!
- Kin’emon: L’importante è che i pirati del Signore delle Bestie lo vedano come un nemico. Un idiota del genere non si sarebbe mai mosso se non in codesta maniera!! Il piano è in una situazione di stallo, pertanto non vedo altre soluzioni!!È fondamentale che Ashura Doji si unisca a noi!!
CAMBIO SCENA
- Box: Kuri, città di Bakura
- Holdem: Pare che oggi succedano cose interessanti nella Capitale dei Fiori. Accendete il lumaproiettore!!
- Pirata del Signore delle Bestie: Sì.
- Kamijiro: Grrrrr…
- Holdem: Volevo mostrare all’intero paese la morte di Shutenmaru nell’incendio della foresta, ma pazienza… almeno così quei banditi la smetteranno di vantarsi di averci rubato cibo e armi.
- Biglietto: I banditi del monte Atama son stati qui – Shutenmaru
CAMBIO SCENA
- Box: Ringo, cimitero settentrionale
- Brook: Eeeeeeh?! Chi?! Cosa?! Quindi ci sono persone che vivono in questa casa casa?! Perdonatemi, non volevo interrompere…
- Zoro: Mh? Brook… che ci fai qui… eh?!
- Brook: Eeeeeeh?! Signorino Zoro?!! Wah!! ♥ Che splendore!! ♥ Mi scusi, le dispiacerebbe mostrarmi le sue mutandine…?
- Hiyori: Waaaaah!!
- Toko: Uaaaaah!! Un fantasma!!
- Hiyori: Capisco… ecco perché c’erano così tante offerte di fronte al pozzo.
- Brook: Esatto. Il signor Kin’emon mi ha detto di ripetere “sfamatemi o vi maledirò”. Comunque, è incredibile che tu sia la sorella minore del signorino Momonosuke! Sei bella come la oiran!! ♥
- Toko: Hai molti capelli per essere uno scheletro…!!
- Brook: La invidio, signorino Zoro!!
- Zoro: Stavo solo dormendo.
- Hiyori: Mi dispiace! Faceva molto freddo. Tuttavia, coloro che giacciono a letto con me sono sempre al settimo cielo!! Non sei felice?
- Zoro: Ti sei ripresa bene, eh?
- Brook: Yohohohoho!! …Insomma, ieri sono andato ai bagni pubblici della capitale per incontrarmi con la signorina Nami e gli altri, ma non li ho trovati. Tra l’altro, oggi c’è un gran trambusto nella capitale!! C’è una grande folla per il funerale della oiran, la signorina Komurasaki, la donna più bella del paese di Wano.
- Hiyori: …
- Brook: E come se non bastasse, il ladro che rubava denaro ai ricchi per darlo ai poveri, un tale conosciuto come il giovane Ushimitsu, è stato catturato. C’è davvero un gran fermento!!
- Hiyori: Il giovane Ushimitsu?! Stai scherzando?!
- Brook: Pare che la sua identità fosse un mistero… ma si è scoperto che è la persona più popolare del villaggio di Ebisu!! Il signor Yasu o qualcosa del genere… che tra l’altro, è pure…
- Zoro: Eh?! Intendi Tonoyasu?!
- Brook: Sì!! Proprio lui!!
- Toko: Eh?!! Mio padre?!!
- Brook: Eeeeeeeeeh?!! Ma è terribile! Mi… mi dispiace dirlo, ma… lo giustizieranno oggi nella capitale!!
- Toko: Eeeeeh?!
- Hiyori: Aspetta, Toko!! Non andare!! Uccideranno anche te!!
- Toko: Padre!! Padre!! Anf… anf…
- Hiyori: Devo correrle dietro!! I miei più sentiti ringraziamenti per ieri!!
- Zoro: Aspetta, sciocca!! Da sola non puoi fare nulla per proteggerla!!
- Brook: Eeeh?! Aspettate un secondo, io sono appena arrivato dalla capitale!! Aspettatemi!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Capitale dei Fiori
- Cittadini: Komurasaki-sama!!
Oiran!!
Uooooh!!
Il tesoro del paese di Wano…!!
Mostrati ancora una volta, Komurasaki-sama!!!
Non voglio vedere una processione dell’oiran del genere!!
Perché state andando nel quartiere Rakshasa?! - Samurai: Questa donna si è opposta ad Orochi-sama!! Verrà cremata come una criminale nel campo di prigionia del quartiere Rakshasa.
CAMBIO SCENA
- Box: Villaggio di Ebisu
- Cittadini: Guardate!! Stanno proiettando l’ingresso del campo di prigionia!!
Hanno crocifisso Tonoyasu-san!!
Perché hanno fatto una cosa simile?!
Tonoyasu-san è il giovane Ushimitsu?!
Yasu-san!! - Robin: …Quindi, Tonoyasu-san era un ladro.
- Usopp: Ma che significa? Non ha senso!! Non era un benefattore?!
- Kanjuro: Ora ricordo… quella capigliatura.
- Shinobu: Il fatto che sia un ladro è il problema minore, invero…!!
- Sanji: In che senso?! Chi è?!
- Kanjuro: È Yasuie-sama, un daimyo che in passato ha servito il clan Kozuki insieme a Oden-sama!!
- Sanji: Eh?!
- Shinobu: Il daimyo di Hakumai, Yasuie “il Riccio”!!! Ai tempi era molto severo, lo riconosco a malapena!!!
- Usopp: Quel vecchio?!
CAMBIO SCENA
- Box: Quartiere Rakshasa, campo di prigionia
- Cittadini: Fermatevi…!!
Riponetelo a terra!! - Yasuie: …
- Cittadini: Yasuie-sama!! Che gioia vederla ancora in vita!!
Riponetelo a terra!! - Yasuie: …
- Cittadini: Riponete a terra Yasuie-sama!!
Insolenti!!
Yasuie-sama!!
Yasuie-sama!! - Yasuie: Wahahahaha!! Pare non sia stato dimenticato del tutto… è inutile, gente. Orochi non mi lascerà mai libero!! Prima di tutto, permettetemi di scusarmi con tutti voi per due motivi!! In seguito, v’è una cosa che anelo dire a quell’idiota di Orochi!!
- Toko: Padre!!
- Yasuie: Lo dirò una sola volta, così poi potrò marciare con il sorriso verso l’altro mondo!!