Traduzioni Manga » Capitolo 933
NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
- Richiesta: Enel e delle rane giocano a fare delle bolle con la gomma da masticare.
- Invitato: Orochi-sama!! La prego, controlli la sua rabbia!!
- Orochi: Che spreco…!! Non è mio desio masticare la tua testa!! La tua bellezza andrebbe sprecata…!! Pertanto, chiedi venia e implorami di risparmiare la tua vita…!!
- Box: Frutto Hebi Hebi, modello Serpente dalle Otto Teste (Yamata no Orochi) – Zoan Mitologico
- Komurasaki: …
- Orochi: In tal caso, alleggerirò la tua punizione…!!
- Komurasaki: …Si sta facendo riguardi per la mia persona? Sa, dicono che chi s’innamora ha perso in partenza…
- Invitato: Fermati, non perseverare nel provocarlo…!!
- Toko: Sorellona!!
- Komurasaki: Mi rifiuto d’implorare per la mia vita.
- Orochi: Come osi?!!
- Invitati: Waaaaah!!
Perché è venuto da codesta parte…?!
Uwaaah!! - Orochi: Impertinente!!!
- Invitati: Guah!!
Waaaah!! - Komurasaki: Ugh!!
- Orochi: Sia come vuoi, Komurasaki!! Ti ucciderò con le mie stesse mani…!!
- Invitato: Oiran!!
- Geisha: Waaaah!!
Tayu Komurasaki!!
Komurasaki-sama!! - Ospite: Daikoku!! Vista la vostra presenza qui, fermate lo shogun…!! Salvate l’oiran!!
- Daikoku: Lo shogun è libero di agire come meglio credere, non lo si può vincolare!! Oltretutto, abbiamo a che vedere con qualcosa di importante!! Siamo impegnati ad affrontare un intruso!!
- Invitato: Un intruso?!
- Robin: …!!
- Geisha: O-Robi-san è un intruso?! È vero che non l’avevo mai vista prima, ma…!!
- Toko: Ahahaha!! Ehi, sorellona!! Salva l’oiran!!
- Robin: Non posso! Non so neanche se riuscirò a salvare te, visto che hai fatto infuriare lo shogun!!
- Fujin e Raijin: Salvateci!!! Ci maledirà!!!
- Daikoku: Cos’è codesto trambusto?!
- Ninja: Fujin!! Raijin!! Che succede?!
- Raijin: Un fantasmaaaaa!!
- Brook: Vi maledico…
- Fujin: Lo spirito dello Scheletro Affamato esiste per davvero!!!
- NDT: Il “Gashadokuro” o “Scheletro Affamato” è uno yokai giapponese (spettro) che si manifesta come uno scheletro gigante e che vaga di notte sui campi di battaglia in cerca di vittime di cui nutrirsi.
- Ninja: Eeeeeeeeh?!!!
- Toko: Waaaah!! Un fantasmaaaaa!!
- Robin: O-Toko-chan!
- Brook: Ah! Signorina O-Robi, allora sta bene!!
- Robin: Ossokichi!! Grazie, sei fantastico!! Continua così!!
- Brook: Yohoho!! Sono fico, vero?!
- Robin: Dobbiamo uscire dal castello sani e salvi!!! MIL FLEUR!! GIGANTESCO MANO!!!
- Ninja: Uaaah!!!
Un’altra stregoneria?!
Cos’è, un’armata di spiriti maligni?! - Nami: Che facciamo, Shinobu-chan?! Prima Robin, ora Brook!!
- Shinobu: Restare celate non ha più senso. Andiamo!!
- Hanzo: Hai detto “Shinobu”?!
- Nami: Eh? E tu chi sei?! Un ninja?!
- Shinobu: Tu sei… Hanzo?!
- Hanzo: Sei ancora viva…!! La “Fascinosa Kunoichi” che inganna il viril sesso!! Shinobu “l’Ammazza-Uomini”…!!
- Shinobu: Eheh… hai colpito nel…
- Hanzo: No, temo d’essermi confuso.
- Shinobu: Sono io!! NINPO!! KINTAMA TSUBUSHI!!
- NDT: Arte Ninja: Spacca Testicoli
- Hanzo: Ugh!!
- Nami: Questa sarebbe una tecnica ninja?!!
- Hanzo: Uuuugh… è proprio… l’Ammazza-Uomini…
- Nami: Per questo ti chiamavano così?!
- NDT: il suo soprannome significa “tentatrice, seduttrice”, ma il significato letterale dei kanji si può leggere anche come “ammazza-uomini”.
- Hanzo: Ugh… non riesco a muovermi.
- Shinobu: NINPO!! KANASHIBARI NESSUN JUTSU!!
- NDT: Arte Ninja: Tecnica Paralizzante
- Nami: Il nome della tecnica te lo sei inventato ora!!
- Shinobu: Andiamo, O-Nami!!! SEXY NINPO!! KARE-SAN-SUI!!
- NDT: Arte Ninja Sensuale: Appassimento-Dispersione-Declino. Il karesansui o “giardino secco” (o impropriamente “giardino zen”) è il giardino tradizionale giapponese fatto di ghiaia rastrellata.
- Invitato: Uaaah!! È crollato il soffitto!!! Orochi-sama!!!
- Orochi: Ngaaah!!
- Komurasaki: Ah…
- Invitati: Che sta succedendo?!
La stanza dei banchetti è un disastro!!
Hanzo è caduto dal sottotetto!!
Quelle due kunoichi… chi sono?! E da dove son giunte?! - Brook: Wow! Signorina O-Nami! ♥︎ Io la maledicooo!!!
- Nami: Perché mai?! Sono venuta ad aiutarvi!!
- Orochi: Mh?
- Komurasaki: Anf… anf…
- Kyoshiro: Sei giunta fin qui… Komurasaki. Sei pronta?
- Komurasaki: Lo sono, invero.
- Invitati: Eh…?
Aspetti un attimo… boss Kyoshiro?!!
…!!
La oiran è stata uccisa!!!
La tayu Komurasaki è morta per un colpo di spada…!!! - Geisha: Waaah!! Sorella!! Sorella!!
- Invitati: Perché ha agito in cotal guisa, onorevole Kyoshiro?!
Oiran!!
La donna più bella del paese di Wano… quale tragedia. - Orochi: Cos’hai fatto, Kyoshiro?!! Chi ti ha detto di ucciderla?!!
- Kyoshiro: Ho solo mostrato la compassione del samurai a Komurasaki. Chiunque si opponga allo shogun commette un crimine gravissimo!! È una regola ferrea!!
- Invitati: L’hai fatto per mostrare la sua lealtà…?!
Come si può arrivare a tanto, Kyoshiro?!! - Kyoshiro: …!
- Orochi: Komurasaki…!!! …Consegnami quella mocciosa!! La voglio divorare!!!
- Invitati: Uaaaah!!
Si fermi!! Il castello non può subire ulteriori danni!!
Ah!! - Orochi: Se non avessi riso di me, tutto questo non sarebbe mai accaduto!! Bambina!!! Consegnamela, O-Robi!! E dimmi anche chi sei!!!
- Nami: Robin!! Vieni fuori, Zeus!!
- Zeus: Oyeeeh! Mi hai chiamato, Nami?!
- Nami: Prendi un Weather Egg.
- Zeus: Davverooo?! ♥
- Ninja: Eh?! Che fa, non attacca?!
Non è il momento di farsi perseguitare da un fantasma malvagio!! - Brook: Diamone, l’hanno capito!! È meglio che me ne vada!
- Servitore: Presto, con me!! Seguitemi!! È avvenuto un incidente nella sala dei banchetti!! Dobbiamo catturare gli intrusi e scacciare lo spirito maligno!! In tal modo, placheremo la furia di Orochi-sama!! Eh?
- Nami: Tutti al riparo!! NINPO!
- Orochi: E quello cos’è?!!
- Nami: RAITEI!!!
- NDT: Arte Ninja: Fulmine
- Orochi: Waaaaaaaah!!!
CAMBIO SCENA
- Box: Il mattino seguente. Paese di Wano, Kuri, cittadina di Okobore
- Tsuru: Mi spiace, O-Lin-san, ma è tutto ciò che abbiamo…
- Linlin: Maaaaamamamamamama…!! Non mi sono saziata per niente, ma me l’hai dato nonostante tu sia povera. Grazie, Tsuru-san! Quell’oshiruko era davvero dolce e delizioso! ♥︎
- Tsuru: Son lieta che fosse di tuo gusto…
- Chopper: Volete davvero andare? Se riacquistasse la memoria, sarebbe la fine!!
- Tama: Attendere qui è peggio! Andiamo, è la nostra occasione!
- Chopper: Ehm…
- Linlin: Che c’è che non va, mio adorabile Chopp’emon? ♥︎ Qua la zampa.
- Chopper: …!!
- Linlin: A Udon? Dite che è pieno di oshiruko? Allora andiamoci subito!!
- Box: Mancano 9 giorni alla battaglia decisiva!!