Home Traduzioni Manga | Vol. 90 – Spoiler Capitolo 911: Avventura nel paese dei samurai

Capitolo 911: Avventura nel paese dei samurai

Traduzioni Manga » Capitolo 911

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Hihimaru: Kii kiii!
  • Komachiyo: Grrrrr…!!
  • Luffy:
  • Hihimaru: Kyaooooo!!!
  • Komachiyo: Woof!! Woof!!!
  • Luffy: Non so che animali siete, ma non colpite la mia nave, d’accordo?! Ah, ora mi ricordo cos’è successo!! Quando la nave ha risalito la cascata, abbiamo avvistato terra, ma prima che potessimo raggiungerla siamo stati inghiottiti da un mulinello…
  • Sanji (Ricordo): Nami-san!! ♥︎ Carrot-chan!! ♥︎ Aggrappatevi a me!! Volerò sulla terraferma!!
  • Chopper (Ricordo): Aspetta, Sanji! Prendi anche noi…!!
  • Sanji (Ricordo): Voi siete troppo pesanti!!
  • Chopper (Ricordo): Non ci abbandonare…!!
  • Luffy (Ricordo): Salta sulla mia pancia, Sanji. Io vi seguirò a ruota!!
  • Sanji (Ricordo): Ok, noi andiamo avanti!!
  • Luffy (Ricordo): Ok!! Bene, me la do anch’io a gambe, Sunny!! Ti ritroverò più tardi, d’accordo?! Eh?? Ma che cacchio?! Sei ancora qui…!! Dannato polpo…
  • Luffy: …!! E poi, quando ho ripreso conoscenza, mi sono ritrovato qui. Sono in cima alla cascata o sono caduto di sotto? Chissà se ho raggiunto Wano… eh?! Ma è sempre stata qui!! La Vivrecard non c’è!! Forse l’ho persa in mare?!! Beh, pazienza! Non ci posso fare niente.

CAMBIO SCENA

  • Box: Nell’entroterra…
  • Tama: Vi scongiuro, perdonatemi!! Lasciatemi andare!! Avete malinteso le mie parole, invero!! Vi prego, ridatemi il riso!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: No, abbiamo capito benissimo. Tu sei una servitrice della famiglia malvagia del clan Kozuki…!!
  • Tama: …!!
  • Pirata del Signore delle Bestie: È un crimine gravissimo. Dovremo venderti al quartiere a luci rosse… o sbatterti direttamente in prigione!! In ogni caso, non avremo pietà.
  • Tama: Vi posso spiegare… buh…
  • Pirata del Signore delle Bestie: Taci, abbiamo una missione da compiere!!
  • Tama: …!!
  • Pirati del Signore delle Bestie: Guarda! C’è una nave sulla spiaggia!!
    E c’è anche il nostro babbuino!! Cosa?! Non è ancora riuscito a sistemare quel komainu?! Ma questa è una disgrazia per il nome della mia guardia del corpo.
  • Tama: (Ah! Komachiyo…!!)
  • Pirata del Signore delle Bestie: Caporione!! È come pensavamo!! Una nave è entrata illegalmente nel paese!!
  • Hawkins (Lumacofono): E l’equipaggio?
  • Pirata del Signore delle Bestie: Vedo soltanto una persona. Ora la metto a dormire con un tranquillante e la riporto indietro con noi!! Non gli farà male un po’ di lavoro forzato. Eh?
  • Luffy: E voi chi cacchio siete?!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Maled…
  • Hawkins (Lumacofono): …Ehi, tutto a posto?!
  • Pirata del Signore delle Bestie: Tu… tutto bene…!!
    Uwaaaah…!!
  • Tama: Wah!!
  • Luffy: Che spiaggia chiassosa.
  • Pirata del Signore delle Bestie: Cazzo…!! Babbuino!!! Occupati dopo di quel komainu!! Cattura quel ragazzo!! Anzi… chi se ne frega!!! Ammazzalo!!!
  • Hihimaru: Kiii?!
  • Luffy:
  • Hihimaru: Kyaoooooo!!!
  • Luffy: Che ti prende?
  • Hihimaru: Kiii…
  • Luffy: Bravo.
  • Pirata del Signore delle Bestie: Ti sei spaventato?!!!
  • Tama: Anf… anf…
  • Luffy: Che stai facendo?
  • Tama: Cosa, dici? Mi sto dando vinta!! Mi sto arrendendo a te!!
  • Box: O-Tama
  • Luffy: Guarda che io non voglio farti del male!
  • Tama: Davvero? …Allora puoi concedermi del tempo? Qu… questa è la mia occasione, invero. KIBIDANGO! Ecco! Mangia, Hihi!
  • NDT: Gnocco di farina di miglio; questa pietanza è un riferimento alla leggenda di Momotaro, dove il ragazzo offrì il kibidango al cane, al fagiano e alla scimmia, conquistando così la loro fiducia.
  • Luffy: Eeeh?! Si è strappata la guancia!!
  • Hihimaru: Gyaoooo!!!
  • Tama: Kyaaaa!!
  • Luffy: Che stai facendo??
  • Tama: Tieni!!
  • Hihimaru: Kyaooooo!! …!!
  • Tama: Zampa.
  • Hihimaru: Kiii! ♥︎
  • Luffy: Eeeh?! Ha addomesticato quel mostro!!
  • Tama: Ce l’ho fatta!! Alfine il feroce babbuino della montagna è divenuto un mio sodale!!!
  • Luffy: Quindi hai dei poteri! La tua è un’abilità molto utile! Comunque, senti un po’… questo è Wano?
  • Tama: Sì, fratellone!! Codesta è la regione di Kuri del paese di Wano! A tal proposito, stavo rincasando dopo aver fatto compere in città, ma mi sono imbattuta in quei malviventi e nel loro babbuino. Al che Komachiyo s’è battuto con lui per proteggermi…
  • Luffy: Ah, ecco perché stavano combattendo.
  • Komachiyo: Woof!!
  • Hihimaru: Kiii!!
  • Tama: Tuttavia, nel frattempo, mi avevano privata di tutti i miei averi!! Ero così livida di rabbia…
  • Tama (Ricordo): Quando il clan Kozuki ritornerà, ve ne pentirete!!
  • Tama: …che le mie impulsive parole hanno violato la legge!!
  • Luffy: …Hmm.
  • Tama: C’è mancato poco affinché non tornassi più a casa!! Voglio ricambiare il favore in qualche modo, fratellone!!!
  • Luffy: Oh, ottimo!! Ho un sacco di domande su questo posto!!
  • Stomaco di Luffy: Bwoooooooh!!!
  • Tama: Bene, e cibo sia!!! Qui la tua nave sarà al sicuro, nessuno riuscirà a localizzarla.
  • Luffy: Cacchio, pensavo ci fosse del cibo a bordo…
  • Tama: Non v’è alcun problema, oggi sarai mio ospite!! Vi sono filibustieri di cui non ho alcuna stima, ma ve ne sono altrettanti che sono di mio gradimento!! E tu, fratellone, tu sei uno di quelli forti e gentili.
  • Luffy: Io non faccio caso a cose del genere. Comunque, c’è un villaggio tra le montagne?
  • Komachiyo: Woof!!
  • Hihimaru: Kiii!
  • Box: Komachyio, komainu
    Hihimaru, nuovo compagno
  • Tama: No, non più! Il mio maestro ed io siamo gli unici qui rimasti! In futuro sarò essere una suadente kunoichi!!
  • Luffy: È proprio piccola e sporca… e puzza pure!! Hahahahaha!
  • Tama: Sei un po’ maleducato, fratellone!!
  • Luffy: Allora, Tama?! Non è ancora pronto?!
  • Tama: Sì!! Pazienta un momento!! Ecco qua! Goditi il pasto, fratellone!!
  • Luffy: È riso fresco al vapore!! Buon appetito!! Mmmh, buono!! Tu non mangi?
  • Tama: Sì, tra poco! Per diventare kunoichi, v’è necessità di mantenersi agili.
  • Luffy: Voglio il bis!!
  • Tama: Che velocità!! Purtroppo… non v’è altro!! Non ho nemmeno gli tsukemono…
  • NDT: Verdure in salamoia che in genere accompagnano il riso
  • Luffy: Ho capito..! Comunque stavo scherzando!! Sono strapieno!! Grazie.
  • Tama: Sei un pessimo bugiardo!!! …!! Ah… vado a lavarmi le mani.
  • Luffy: Fuuuh, devo ammettere che Tama è proprio una brava bambina. Nonostante avesse poco riso, si è presa la briga di prepararmelo.
  • Hitetsu: E tu chi saresti, maledetto?!!
  • Luffy: Eh…?! Uso… no, non è lui!
  • Hitetsu: Come hai osato?! Ti sei cibato di quel riso?!
  • Luffy: Eh? Sì. Ma tu chi…
  • Hitetsu: Stolto!!!
  • Luffy: Uwaah!! Aspetta, si può sapere chi sei?! Tama mi ha solo preparato da mangiare, tutto qui!!
  • Hitetsu: Per qual motivo O-Tama avrebbe dovuto prepararti un pasto?! Non sai da quanti giorni quella bambina non si nutre?!
  • Luffy: Eh?
  • Tama: Placa il tuo lamento, stomaco!! Basta!! È disonorevole per un guerriero!!
  • Hitetsu: Ogni giorno intreccia kasa senza sosta!! E pur vendendoli tutti, guadagna abbastanza per sostenere una sola persona!! Per lo più, ci nutriamo di miglio per sopravvivere… ma due volte l’anno, per il suo genetliaco e per il primo dell’anno, cerco di farle mangiare del riso…!!
  • NDT: Il kasa è il classico cappello di bambù conico, tipico della cultura giapponese
  • Luffy: …?!
  • Hitetsu: E proprio quest’oggi, in occasione del suo ottavo genetliaco, avevo inviato O-Tama ad acquistare del riso!! Per qual motivo te ne sei appropriato, sciagurato?!!
  • Luffy: …!!!
  • Tama: Si fer… si fermi, maestro!! La prego di perdonarmi per aver cucinato il riso senza il suo permesso!!! Ma questo ragazzo mi ha salvato da un destino infausto!! La prego, non mi disonori!!! Prometto che intreccerò molti altri kasa, quindi la prego di perdonarmi!!!
  • Hitetsu:
  • Tama: Mi permetta di ripagare il fratellone Luffy come si deve…!!! Coff…
  • Hitetsu: O-Tama, sei una stolta!! Hai cioncato l’acqua del fiume per rintuzzare la fame?!
  • Luffy: Ehi, Tama!! …L’acqua?
  • Hitetsu: I fiumi di codesto paese sono ammorbati dalle scorie provenienti dagli opifici di Kaido!! Per una creatura tanto piccola, cioncare acqua corrotta equivale a ingollare veleno. Altrove vi sono regioni dove la situazione è decisamente più opportuna, ma lei ha deciso di restare qui…!! Sta attendendo un filibustiere nomato Ace, che un tempo le ha dato parola che sarebbe ritornato…!!
  • Luffy: Cosa…?

CAMBIO SCENA

  • Pirati del Signore delle Bestie: …Il segnale proveniva da qualche parte nei pressi della spiaggia di Kuri…
    Che facciamo, caporione?! Non sappiamo quanti siano, ma è chiaro che qualcuno è sbarcato.
  • Hawkins: …Per il momento, non dite nulla a Kaido-san. Vado io.
  • Box: Basil Hawkins, caporione dei pirati del Signore delle Bestie

Il Re

« Precedente • Successivo »