Home Traduzioni Manga | Vol. 80 – 89 Capitolo 811: ROKO

Capitolo 811: ROKO

Traduzioni Manga » Capitolo 811

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Box: 10 giorni prima, su Zo
  • Sanji: Che razza di situazione… chi si aspettava che il paese fosse caduto a causa di un gas velenoso?!
  • Caesar: Shurorororo… il suo potere mi mette i brividi!
  • Sanji: Mh?
  • Caesar: Il nome di questo gas è “Koro” ed è una delle mie armi di distruzione di massa!! Shurorororororo!!
  • NDT: Korosu in giapponese significa “uccidere”, mentre koroshi significa “assassino”; il rifermento ai termini è palese.
  • Sanji: ?!!
  • Caesar: Buoooh!! Perché mi hai colpito?!! Mica ho usato io l’arma sul paese!!
  • Sanji: Sei proprio irrecuperabile!
  • Chopper: Se non l’avessi inventata, nessuna di queste persone starebbe soffrendo!! Tu hai il potere per neutralizzarla, vero?! Bene, allora fallo!!
  • Caesar: Ehi, ehi! Non date subito per scontato che qui i vinti siano i buoni!! Il popolo dei Mink è noto fondamentalmente per la sua prodezza in battaglia e per la sua misantropia!! È meglio lasciarli dove sono!! Chi può dire che non appena li avremo salvati non ci si rivoltino contro?!
  • Tutti: Uwaaah!!
  • Sanji: Ma che cazzo è tutta questa pioggia?!
  • Chopper: Anf… anf…
  • Caesar: Mh?
  • Brook: Waaaaaah!
  • Sanji:
  • Nami: Waaaaaah!!
  • Sanji: Ah! Era la voce di Nami-san!! Allora, apri bene le orecchie, Caesar! Devi rimuovere questo tuo gas del cazzo dalla città prima del mio ritorno! Intesi?! Se non lo fai, ti spremerò il cuore! Eheheh…
  • Caesar: Va bene, demone!!
  • Sanji: Eccoli! Brook, mantieni alta la guardia…!! DIABLE MUTTON SHOT!!
  • NDT: Colpo del montone demoniaco
  • Sheepshead: ?!!
  • Ginrummy: Ritirata!! Sheepshead-sama è stato messo al tappeto!!
  • Pleasure: Cosa?! Ma il samurai non si è ancora…
  • Ginrummy: Li abbiamo messi con le spalle al muro, ma non si è palesato lo stesso! Riferiremo che il samurai non era con loro!
  • Pleasure: Ricevuto!!
  • Tristan:
  • Caesar: Gas Koro-neutralizzante… ngh!! Non posso crederci che mi stanno facendo fare una cosa del genere!! ROKO!!
  • Mink scimmia: Coff!!
  • Chopper: Bene… sta funzionando! Ragazzi! Venite subito, qui, presto!!
  • Momonosuke: È Choppa’emon! Ci evoca dalla boscaglia!
  • Brook: Tutto questo… è orribile.
  • Nami: È stata davvero un’arma di Caesar a fare tutto questo?!
  • Sanji: Sì… ha quasi spazzato via l’intero paese. Devono essere stati quei tizi di prima. Comunque, sembra che Caesar abbia fatto un ottimo lavoro sbarazzandosi del gas rimanente. Se sono arrivati a tanto, è possibile che ci siano ancora molti nemici nascosti da qualche parte nell’isola. A quanto dice quel coglione gassoso, i Mink sono un popolo violento.
  • Nami:
  • Sanji: Se fosse davvero come dice, potremmo pentirci d’averli salvati.
  • Wanda: Voi!!
  • Nami: Eh?!
  • Wanda: Siete altri compagni di Jack?!!
  • Nami: Wah!!
  • Sanji: Nami-san!!
  • Nami: Fermi! Sto bene!
  • Wanda: Ugh…
  • Nami: ll veleno l’ha indebolita…
  • Wanda: Ngh!!
  • Sanji: Nami-san!! Quella donna… ha in mano un esplosivo!!
  • Nami: Cosa?!
  • Wanda: Vi farò esplodere in mille pezzi!! Vi farò vedere io!!
    PERCHÉ AVETE TUTTO QUEST’ASTIO NEI NOSTRI CONFRONTI?!! COSA SPERATE DI OTTENERE MASSACRANDO LA NOSTRA GENTE?!!!
  • Nami: !!!
  • Wanda: LA PERSONA CHE STATE CERANDO NON È QUI!! QUESTO PAESE HA CENTINAIA DI ANNI DI STORIA ALLE SPALLE!! PER QUANTO ANCORA DOVETE DISTRUGGERLO PER RITENERVI SODDISFATTI?!! AAANF!! AAANF!!
  • Tristan: Wanda-san!! Queste persone mi hanno salvata!! Jack e i suoi subordinati hanno lasciato l’isola!!
  • Wanda: Tristan…
  • Pedro: Wanda… queste persone… non hanno nulla a che fare con Jack! Il gas è sparito dalla città grazie alla loro magia!
  • Wanda: Ah! Pedro… ora che me lo fai notare, il gas è sparito per davvero…
  • Chopper: Cosa diavolo state facendo?! Sono già passate 24 ore da quando il gas è stato rilasciato!! Se l’antidoto non verrà somministrato entro 48 ore dall’esposizione, non sarà possibile salvarvi!! Non dobbiamo sprecare un singolo secondo se vogliamo salvare il paese!! Dov’è il vostro ospedale?! Non ho sufficienti forniture mediche per tutti!! Ho bisogno assolutamente di tutto l’aiuto possibile!! Io sono un medico!! Vi prego, fate come vi ho detto!!
  • Tristan:
  • Wanda: …!! Volete davvero… salvarci…? Pensavo fossimo… tutti spacciati…
  • Nami: Noi non abbandoneremo nessuno!!
  • Wanda: …!!

FINE FLASHBACK

  • Wanda: Anche se per voi non eravamo che estranei, ci avete salvati davvero tutti quanti. Vi saremo debitori per sempre. Un giorno sapremo ripagare il nostro debito.
  • Nami: Via, via, non c’è bisogno!
  • Franky: Uwaaaah!! Ben fatto, ragazzi!! Sono così orgoglioso di voi!!
  • Usopp: Ora tutto è chiaro… ecco perché sono così amichevoli con noi…
  • Luffy: Porco cacchio, questo Jack mi ha fatto davvero arrabbiare! Ragazzi, ve lo prometto! Un giorno rompo il culo sia a lui che a quel Kaido!
  • Brook: Ma non è uscito il necrologio di Jack?
  • Wanda: Ho difficoltà a credere che sia morto per davvero. Se l’aveste visto combattere, concordereste con me.
  • Chopper: Voi restate qui a parlare?
  • Usopp: Perché, devi andare da qualche parte?
  • Chopper: Beh, visto che è notte, andrò a fare visita a Nekomamushi e ai guardiani della foresta balena per un controllo.
  • Wanda: Allora prendiamo i coccodrilli!
  • Robin: Ora che ci penso, tu non dovresti dormire?
  • Wanda: Io sono un “uccello del sovrano”. Il mio lavoro consiste nell’essere al fianco dei due regnanti, giorno e notte. Insieme ad altre poche persone, posso entrare ed uscire da entrambi i regni a mio piacimento. Ora devo riferire che il duca sta bene… anche se probabilmente verrà ritenuta come “un’informazione non necessaria”… hehe.
  • Luffy: Urca! Anche io voglio conoscere Nekomamushi!
  • Brook: Oh, il signor Nekomamushi! Io lo adoro! Vengo con voi!
  • Wanda: Stanotte c’è la luna piena, ma fortunatamente è coperta dalle nubi.
  • Usopp: Mi spiace averti trascinata con noi, Carrot.
  • Carrot: Non ti preoccupare, anch’io sono un uccello del sovrano.
  • Mink: State attenti!
  • Carrot: Ok!
  • Luffy: Ehi, Wanda, continua il racconto. C’è ancora qualcosa che non mi torna.
  • Zoro: Infatti. Spiraciglio e Gas non sono ancora spariti dalla tua storia.
  • Brook: Ad essere onesti, gli abitanti del paese non sanno nulla di quell’incidente. Viste le condizioni in cui giaceva il paese, abbiamo evitato di farli preoccupare ulteriormente.
  • Zoro: ?
  • Brook: Il tutto è successo appena due giorni fa… abbiamo celato ogni cosa.
  • Luffy: !
  • Brook: Tenetevi ben saldi e ascoltate questa storia, perché c’è la possibilità che il signorino Sanji non torni più da noi.
  • Luffy: Cosa?!! Ma nella lettera ha detto che sarebbe tornato!!
  • Nami: È appunto questo che cercavo di dirti! La situazione è molto più seria di quel che sembra!!
  • Brook: Questo posto è conosciuto come un’isola illusoria, perché è una creatura vivente e non può essere raggiunta seguendo un Log Pose. In sostanza, normalmente è impossibile raggiungerla. Però, purtroppo, abbiamo commesso un grosso errore, che ha generato un punto cieco. Anche se avevamo seminato la nave dei nostri nemici, abbiamo permesso loro di sentire dov’eravamo diretti!
  • Luffy (Ricordo): Fate rotta su Zo!!
  • Brook: Inoltre, a nostra insaputa, avevano sulla loro nave un nativo di quest’isola!!
  • Luffy: ?!!
  • Brook: In altre parole, due giorni fa, è arrivata la nave dei pirati di Big Mom.
  • Luffy: ?!!

FLASHBACK

  • Pekoms: Siamo arrivati! Nessun problema! Due di noi bastano e avanzano per risolvere il tutto! Lascia fare a me, Mama! Grrrr! Zo è la mia isola natale!

Il Re

« Precedente • Successivo »