Home Traduzioni Manga | Vol. 50 – 59 Capitolo 515: Avventura sull’isola delle donne

Capitolo 515: Avventura sull’isola delle donne

Traduzioni Manga » Capitolo 515

NB: è severamente vietato usare queste traduzioni per lavori di scanlation!
  • Miniavventura: Il rapporto indipendente del CP9
    Vol. 23: Grazie per questo splendido fiore
  • Box: Questa è Amazon Lily, una terra di sole donne dove è proibito l’accesso ad ogni essere di sesso maschile. Occasionalmente, alcune di loro prendono il mare e ritornano incinte, ma misteriosamente tutti i bambini partoriti risultano essere di sesso femminile. Su questa grande montagna, nel profondo della giungla, è stata scavata un’enorme cavità, come se fosse una fortezza, al cui centro è stato costruito un villaggio con l’intento di creare una nazione.
  • Amazzoni: Oggi abbiamo carne di re del mare!! 
    Che ne dici di frutta fresca dalla giungla?!
  • Box: Naturalmente, tutti i lavori, anche quelli pesanti, sono eseguiti da donne.
  • Amazzone: Mmh! Oggi solo pesciolini…
  • Box: Cresciute sin dalla nascita come guerriere, queste creature sono indubbiamente forti e muscolose, ma ciò non significa che qui la bellezza non sia di casa.
  • Amazzoni: Ottimo lavoro! Lascialo pure qui! 
    D’accordo.
  • Box: Gli uomini, sciocchi e avidi, non hanno modo di introdursi in questo posto. L’unica cosa certa è qui le donne sono fortissime. 
  • Amazzone: 1000 Gor per Poppy!! 1500 per Pansy!! Queste sono le quote di oggi!!
  • Poppy: Rwaaaaaah!!! Yaaah!!!
  • Box: Qui la forza è sinonimo di bellezza. Se un uomo si avvicinasse a questo paese, verrebbe eliminato all’istante.
  • Amazzoni: L’uomo si è svegliato!! 
    Fatemi vedere! 
    Voglio vedere anch’io!!
  • Insegna: Prigione
  • Luffy: Uwaaaan…
  • Amazzoni: Si è mosso! Guardate, non ha il seno! 
    Che insolita bestia spigolosa… 
    Sembra così debole con quei capelli corti e arruffati.
  • Luffy: …Mmmh…
  • Amazzoni: Ha dormito un sacco… 
    Sai che sembrava che stesse mangiando pure nel sonno?
    Ma gli uomini cosa mangiano? Carne cruda?
  • Luffy: …Cos’è tutto questo baccano?…
  • Amazzone: Ah!! Ha parlato!!
  • Luffy: …Eh? Dove… sono…? …E che stavo facendo…? Ah, già… ci avevano separati nell’arcipelago Sabãody, e…
  • Amazzone: Ssssh, ragazze!! Sta dicendo qualcosa!
  • Luffy: …niente, non riesco a ricordare più nulla da dopo aver mangiato quel fungo… ah…! Dov’è il mio cappello?!!! Mh? Eccolo! Dammi qua!!
  • Amazzone: Wah!! Il suo braccio si è allungato!!
  • Luffy: Haa, ora va molto meglio.
  • Amazzone: Di che diavolo è fatto il suo corpo?!
  • Nerine: A… allora… gli… gli uomini hanno braccia che si allungano…!! Ma è fantastico!! Interessantissimo, prendo nota… ehi, come ti chiami?
  • Luffy: …? Mi chiamo Luffy! Ah!! Ma sono nudo!!
  • Amazzone: È un po’ ritardato…
  • Luffy: …Che freddo! Sapete dove sono i miei vestiti?!
  • Nerine: Gli uomini sono ritardati e preferiscono coprire la testa piuttosto che il corpo… prendo nota.
  • Marguerite: Prima che tu ti vesta… ehm! Cos’è quella borsetta che ti prende tra le gambe?
  • Luffy: Borsetta…? Non sapete… cosa sono? Siete proprio strane… questi sono i miei gioielli di famiglia!!
  • Marguerite: …Gioielli di famiglia…? E che sarebbero?
  • Luffy: Beh, in sostanza sono delle palle preziosissime!
  • Amazzoni: Magnifico!!! 
    Delle palle preziosissime?!
  • Marguerite: Puoi staccartele un attimo così diamo un’occhiata?
  • Luffy: Non si possono mica staccare!!! Mi volete uccidere?!!!
  • Marguerite: Ecco dei vestiti… i tuoi erano ridotti uno straccio. Te ne abbiamo realizzati di nuovi basandoci su quelli che avevi.
  • Luffy: Eeeeh… ma grazie! Mi avete aiutato anche se sono uno sconosciuto! Grazie mille! …!!! Ma che…!!
  • Marguerite: Ci abbiamo aggiunto dei fiorellini per renderlo più sexy!
  • Nerine: Ben fatto, Marguerite… un buon vestito dovrebbe sempre avere dei fronzoli!
  • Amazzone: Guardate, è così felice che trema!
  • Luffy: Io sono un uomo!!!! Eeeeh?!!
  • Kykyo: Formazione d’attacco!!! Quanta ferocia… quindi è questa la tua vera natura!!! Come hai osato scatenarti senza considerare la gentilezza di chi ha salvato la tua vita…?! Hai il temperamento di un animale!! Da quello che vedo, nelle tue parole e nelle tue azioni non c’è la minima traccia di grazia!! Voi uomini non assomigliate per nulla a noi!!
  • Sweetpea: …Ma Kikyo, non puoi ucciderlo solo per quello! Poverino…!
  • Luffy: Ehi, ehi, aspettate un momento!! Mi avete salvato la vita?! Cos’era successo?! Dovete dirmelo!!
  • Kikyo: Hai mangiato un fungo letale e sei svenuto. Queste ragazze ti hanno trovato e ti hanno salvato la vita!!
  • Marguerite:
  • Luffy: …Quindi è andata così! Grazie mille!! Mi dispiace d’essermi lamentato dei vestiti!! Ora però abbassate quelle armi…!!
  • Kikyo: Non abbiamo bisogno delle tue scuse!! Questo è l’impero delle donne, Amazon Lily!! Sono secoli che qui la legge vieta l’ingresso agli uomini!!!
  • Luffy: Un paese di donne…?
  • Kikyo: E finora nessuno l’aveva mai infranta!! Ora che hai ripreso conoscenza, non abbiamo più motivo per avere compassione per te!!!
  • Luffy: Cacchio, è vero… qui sono tutte donne… che posto assurdo…
  • Kikyo: Marguerite! Sweetpea! Aphelandra…! Questo è per il vostro bene…!! Se la Principessa Serpente facesse ritorno e lo venisse a sapere, non vi perdonerebbe mai!!! Per aver condotto un uomo al villaggio, sareste ritenute colpevoli al pari di lui!! Dobbiamo eliminare le prove e agire come se non fosse mai successo nulla!! Scoccate!!!
  • Luffy: Aspettate!! Lasciatemi andare!! Ho promesso di rincontrarmi con i miei compagni… devo trovare un modo per tornare indietro!!! Oryaaaaaah!!!
  • Nerine: È scappato dal soffitto!!!
  • Kikyo: Seguitelo!!!
  • Luffy: Uwah!!! Aaah…!
  • Kikyo: Pare sia più agile di quanto sembri!! Aphelandra!!
  • Aphelandra: Sì!! Mi spiace averti salvato!!!
  • Luffy: Gwaah!!!
  • Aphelandra: Hyaah!!!
  • Luffy: Ugh!
  • Kikyo: È caduto!!
  • Luffy: Ah!! La Vivrecard è ancora nella tasca degli altri pantaloni!! Eccola! È lei!!
  • Marguerite: Waah!!
  • Luffy: Scusami, ma devo chiederti una cosa!!
  • Marguerite: Ah!! Lasciami andare!! Aiutatemi!!
  • Kykyo: Oh, no…!!! Ha preso Marguerite!!!
  • Luffy: GOMU GOMU NO FUSEN!!
  • NDT: Gom Gom Pallone
  • Marguerite: Waaaaah!!
  • Luffy: Anf… anf… ehi! Stai bene?!
  • Marguerite: Non avvicinarti!! Ti sei appena…!! Ti sei… gonfiato, vero?!! Anf… anf… tu sei pazzo… come hai potuto saltare da quell’altezza?! Anf… anf… per un attimo ho creduto di morire…!! È un miracolo se sono sopravvissuta…!! …Anf… non avvicinarti… ho sentito che gli uomini sono portatori di tutti i tipi di virus!! …Tutti gli uomini… diventano… grassi all’improvviso come te?!
  • Luffy: Non ho nessun virus né altra roba del genere… e, beh, credo si possa dire che gli uomini ingrassino piuttosto rapidamente… ma ora non importa, ho bisogno di una cosa che c’era nella tasca dei miei vecchi pantaloni!
  • Marguerite: Intendi questo?
  • Luffy: Aaaaah!! Eccola, eccola!! Per fortuna non si è persa!! Senza questa… sarei completamente spacciato!! Grazie per averla tenuta al sicuro!!
  • Marguerite: Beh… ho visto che c’era scritto qualcosa, quindi…
  • Luffy: Guarda!
  • Marguerite: Che strano…! Si muove…!!
  • Luffy: Ultimamente, sono successe molte cose… io ed i miei compagni siamo stati divisi e sparati nel cielo. Ma abbiamo tutti una di queste, perciò siamo in grado di ritrovarci di nuovo. Sai, siamo tutti piuttosto forti…
  • Marguerite:
  • Luffy: Cacchio… sembra che non possa smettere di ringraziarti! C’è qualcosa che posso fare per te?
  • Marguerite: Beh, potresti farmi dare un’occhiata a quei tuoi gioielli…
  • Luffy: Te l’ho detto, non possono staccarsi!!!
  • Marguerite: Comunque, chi sarebbero i tuoi compagni?
  • Luffy: Oh, già… non ti ho detto che sono un pirata! Sai cosa sono i pirati?
  • Marguerite: …Tu saresti un pirata? Anche l’imperatrice di questa paese è una piratessa.
  • Luffy: Davvero…? È una ciurma pirata composta da sole donne? E sono forti?
  • Marguerite: Che domanda sciocca. Solo il meglio delle guerriere di quest’isola può salpare a bordo della nave pirata… quindi è ovvio che siano forti!! In questa terra tutti rispettano la Principessa Serpente! È potente, è sublime ed è la donna più bella del mondo!!! Insieme alle sue due sorelle minori, “l’Imperatrice Pirata” Boa Hancock è a capo di questo paese!!

CAMBIO SCENA

  • Amazzone: È terribile!! La nave della Principessa Serpente è all’orizzonte!!
  • Aphelandra: Kikyo, sembra che l’uomo sia fuggito saltando nella giungla!
  • Kikyo: Si mette male…!! Dobbiamo occuparci di quell’uomo immediatamente!! Guerriere, nella giungla!! Eliminate l’uomo e salvate Marguerite!! La Principessa Serpente è tornata!!!

Il Re

« Precedente • Successivo »